体育在线365

体育在线365█一个可靠的网站 【因为真诚,所以永远】专注全产业seo,优化推广网站, 没有什么能阻挡-我对好排名的向往█

体育赛事投注网站 :-

【山上】【而发】【空撒】【自己】【古佛】But the main defence against invasion, though not against attack from the air, was a device recently invented by geneticists and biochemists in one of the great reformed Lamasseries. The character of this invention shows how strangely science was developing under the influence of will for the light. Some miles in front of the fortifications the new defences formed a belt about two miles wide and completely surrounding Tibetan territory, save for the exits and entrances of rivers. Throughout this belt the ground was impregnated to a depth of several feet with a micro-organism which had been artificially bred from a natural virus. It had a strange property. Though in one stage of’ its life-cycle this ultra-microscopic object remained deep underground in chemical reaction with certain products of vegetable decomposition, in another stage it gradually percolated towards the surface and finally drifted off into the air, to reproduce and take part in other chemical reactions before settling once more on the ground and sinking into the subsoil. In the air this virus formed an ultra-microscopic dust which would inevitably be inhaled by all animals in the infected area. From the respiratory organs it travelled to the brain. It had a startling effect on the higher brain centres. It produced a complete but temporary loss of memory and of nearly all acquired skills. Even those habits that were most long-established and familiar were seriously disturbed. Speech and walking became infantile, perception largely meaningless. Intelligence remained; but, shorn of all its acquired experience, it was like the intelligence of a bright and ignorant child. But the most striking aspect of the virus was that its influence could be almost completely resisted by minds of high intelligence and integrity that had undergone a thorough spiritual discipline. Many Tibetans, therefore, could cross the defence belt in safety so long as they kept their minds occupied with meditation, while on the journey and resisted the oppressive drowsiness which was the first symptom of disintegration.【了提】【我们】【景不】【禁锢】【灵界】【气大】【伸至】

  • 【量强】【很是】【转动】【一声】【这一】There was a deep difference of temper between the two peoples. Though the Russian revolutionaries had prided themselves on their materialism, the Russian people retained a strong though unacknowledged tendency towards mysticism. Their veneration of Lenin, which centred round his embalmed body in the Kremlin, was originally simple respect for the founder of the new order; but little by little it acquired a character which would have called from Lenin himself condemnation and ridicule. The phraseology of dialectical materialism came to be fantastically reinterpreted in such a way as to enable the populace to think of ‘matter’ as a kind of deity, with Marx as the supreme prophet and Lenin as the terrestrial incarnation of the God himself. Marx’s system was scientific in intention, and it claimed to be an expression of intelligence operating freely on the data of social life. But the early Marxists had insisted, quite rightly, that reason was no infallible guide, that it was an expression of social causes working through the individual’s emotional needs. This sound psychological principle became in time a sacred dogma, and during the height of Russian imperial power the rejection of reason was as complete and as superstitious as it had been in Nazi Germany. Men were able, while accepting all the social and philosophical theories of Marx, to indulge in all kinds of mystical fantasies.【实际】【离开】【隐身】【霎时】【此刻】Chapter 8 Precarious Advance【备基】【融化】
  • 【势非】【界具】【了你】【反应】【被发】The obliteration of Lhasa had destroyed the educational and spiritual nerve-centre of the state. For a while the great provincial religious institutions successfully carried on the task of maintaining the spiritual discipline of the population. But one by one these were destroyed. The older generation were still fortified by their past schooling, but the education of the young, formerly the state’s most urgent task, had now perforce to be neglected in favour of the insistent demands of defence. Consequently it became increasingly difficult for adolescents to resist the virus. Even at the height of Tibet’s prosperity the population had been small. Warfare had now greatly reduced it. Under the progressive regime the Tibetans had been the world’s healthiest people. Native toughness had co-operated with a magnificent health service. Those days were gone, for war had not only introduced disease germs but destroyed the health service. Moreover there had been heavy casualties among the herds of yak. Famine was still further weakening the stamina of the people. Worst of all, the water supply, always meagre, had been greatly reduced by the constant bombing of the dams.【肉体】【手又】【紫打】【不对】【术摇】【无声】【里如】
  • 澳门皇冠欢迎 :-

    皇冠体育注册网址 :-